الكلمة: اَرسَلنّْكَ السورة: البقرة الآية: 119
اَرسَلنّْكَ مقارنة
المقنع صفحه 17

وكذلك حذفوا الالف بعد النون التی هی ضمیر جماعة المتكلمین نحو قوله " انجینكم " و " ءاتینكم " و " اغوینكم " و " مكّنّهم " و "ءاتینه " و " علّمنه " و " ءاتینك " و " ارسلنك " و " ءاتینها " و " فرشنها " و " ففهمنها " و " انشأنهن " و " فجعلنهن " وما كان مثله. --المقنع، ص ۱۷--

المقنع

وكذلك حذفوا الألف بعد النون التي هي ضمیر جماعة المتكلمین نحو قوله: انجینكم وءاتینكم واغوینكم ومكّنّهم وءاتینه وعلّمنه وءاتینك وارسلنك وءاتینها وفرشنها وففهمنها وانشأنهن وفجعلنهن وما كان مثله. --المقنع، ص۱۷--

نثر المرجان

بحذف ألف الضمیر لوقوعها حشوا باتصال ضمیر المفعول.
--نثر المرجان، ج۱، ص۲۰۹--

مختصر التبیین

... أرسلنك بحذف الألف، وقد ذكر. --مختصر التبیین، ج۲، ص۲۰۴--
ورزقنهم بحذف الألف التي هي ضمیر جماعة المتكلمین الموجودة في اللفظ، بین النون والهاء من هذه الكلمة وشبهها حیث ما أتت نحو: ءاتینهم، وءاتینه، وعلّمنه، وانزلنه، واتینك، وأرسلنك، وفأغوینكم، وففهّمنها، وءاتینها، وفرشنها، وأنشأنهنّ، وفجعلنهنّ، وفجعلنها$$، و... شبهه. --مختصر التبیین، ج۲، ص۷۳ و۷۴--