Word: هُدايَ Sura: البقرة Verse: 38
هُدايَ Compare
نثر المرجان

بإثبات الألف بعد الدال وتخفیف الیاء مفتوحة وهي من ذوات الیاء التي رسمت یاؤها ألفا استكراها عن اجتماع الیاءین صورة، قال الدّاني: وكذلك «هدای» حیث وقع كراهة الجمع بین یاءین في الصورة. قال: علی أني وجدت في بعضها - أي بعض المصاحف المدنیة والكوفیة والبصریة التي كتبها التابعون وغیرهم - «هُدیَ» یعني بحذف الألف المبدلة من الیاء وإثبات یاء المتكلّم وحدها. قال: ووجدت في أكثرها بالألف، قال: وفي كتاب الغازي بن قیس «هدای» بالألف، انتهی. وأشار الجزري إلی هذا الاختلاف برسم الألف بالصفرة وهذه قراءة الجمهور، وقرئ «هُدَیَّ» بتشدید الیاء لإدغام الیاء الأصلیة في یاء المتكلم وهي لغة هذیل قاله الزمخشري. أقول: یحتمله رسم البعض بحذف الألف كما ذكره الداني، ویاء الإضافة مفتوحة بالاتفاق. --نثر المرجان، ج۱، ص۱۳۳و۱۳۴--

مختصر التبیین

هدى لّلمتّقین بالیاء، واجتمعت المصاحف على ذلك وعلى ما كان مثله من ذوات الیاء... إلا في أصل مطرد وسبعة أحرف متفرقة، فإن المصاحف اتفقت على رسم ذلك بالألف. فالأصل المطرد هو ما وقع قبل الیاء فیه یاء أخرى، نحو: الدّنیا، والعلیا، والرّءیا، والحوایا، وفأحیا به، ونموت، ونحیا، وأحیاهم، ومّحیاهم، ومحیاى، وهداى، ومثواى، ویبشرى في یوسف، وما كان مثله كراهیة اجتماع یاءین في الصورة.
واختلفت المصاحف في هذه الحروف الستة الأخیرة، ففي بعضها بألف كما رسمت، وفي بعضها بغیر ألف: أحیاهم، ومّحیاهم، ومحیاى، وهداى، ویبشرى، ومثواى، وكذا: سفیاها في والشمس، وكلاهما حسن والحذف أختار، ولا أمنع من الإثبات لمجیء ذلك كذلك. --مختصر التبیین، ج۲، ص۶۳-۶۸--